サイトアイコン Wordvice

履歴書・就職志願書の英文校正サービス

履歴書(Resume, CV)は教育、専門的経験、技術、達成度を簡潔に要約した文書です。 履歴書は雇用主にこれまで志願者が積み重ねてきた経歴を紹介・アピールするための文書です。 反面、学部や大学院の研究職または修士や博士課程支援用のCVは教授陣や入学委員会で、志願者を合格させなければならない理由を探すために使われます。

レジュメと CVの違い

採用のために準備したResumeとCVの間では、公式的な違いはありません。 ヨーロッパでは専門的なCVがアメリカ人の言う”Resume”です。そして学問的な目的で作成されたCVをアメリカ人が”CV”と呼ぶのです。 志願者はこのような基本的な特徴を理解すれば、どのような情報を履歴書に載せるかを知ることができます。

ResumeやCVセクション内のほとんどの内容はスタイルとフォーマット上、ほぼ同じ原則に従っています。 履歴書にどんな内容を含めるのか、そして学校関係者たちがあなたの文書をよく理解できるようにどんな文法、言語的技法、句読点での一般的な間違いを直すべきでしょう。

以下のチェックリストで言及する全てのIssueは、ワードバイスの就職志望書英文校正サービスに含まれています。 ワードバイスは、CV、履歴書、その他学術および留学関連志願書類の編集経験が豊富なネイティブ留学志願書専門校正者を雇用しています。 志願者の履歴書を平均的にスキャンするには約7秒しかかからないので、完璧な履歴書で好印象を与えることがキーポイントです。完璧な履歴書は、雇用主や学校があなたの願書を綿密に見るように説得することができます。

準備した履歴書が正しく作成されているかを確認するために、以下のチェックリストを使用してください。

履歴書英文校正の方法(チェックリスト)

まず、履歴書と関連した一般的な問題を3つのカテゴリーに分けてみましょう。

履歴書を書くときは3つの問題全てに注意を傾けます。英語を校正するとき、この3つの部分を検討すれば滞在的な書き方・内容のエラーを解決することができます。

履歴書構造及びコンテンツチェックリスト

次の要素を含みましょう。

履歴書のスタイルと言語のチェックリスト

説得力のあるプロフェッショナルな言語で文章を書くことは、長年の経験を持つネイティブ英語圏の志願者であっても難しい課題です。 履歴書は形式的な制約があるので、効果的なCVのために言葉を簡潔にまとめながら効果的に書かなければなりません。

語彙とスタイルに関して絶対にしてはならないいくつかの規則があります。

文法、符号、言語的技法及びフォーマット調整 チェックリスト

正確な文法、綴り、句読点[Ishiyama22] はどんな文書でも重要ですが、 特にCVや履歴書では間違いが目立ちやすくなります。 書式が正しくない場合は、雑な文書となってしまいますので気を付けましょう。0

以下のチェックリストを使用して、文書から客観的なエラーを取り除き、一般的に適用される CV の形式指定ルールを確認してください。

文法問題

符号と言語的な技法の問題

フォーマティング問題

ワードバイスの英文履歴書英文校正サービス

人事管理者は数百件の志望書から合格者を選ぶため、あなたの文書は他の文書よりもより魅力的で目立つものに仕上げる必要があります。印刷したときに誤りがあってはなりません。履歴書の場合、新鮮な観点で校正をするために経験豊富なエディターへ校正依頼をすると必要に応じて改善案を提示してくれます。

ワードバイスの履歴書・CV英文校正サービス[Ishiyama27] は職業に必要なすべての文書に対応しています。履歴書校正を担当するエディターは、平均5年以上の校正経歴を持つプロの校正者です。履歴書は単語数が少なめのためお手軽な価格[Ishiyama28] でプロの校正を受けることが出来るので、英文校正サービスをどうぞお気軽にご利用ください。

ワードバイスの英文校正を通してあなたの価値を高め、学問的経歴、キャリア経歴を一段落アップさせましょう。