修飾語句の使い方
「修飾語句(modifiers)」の語根である「modify」には何かを変える・変更するという意味があります。そのため、修飾語句はセンテンス中にある他の単語やフレーズを変更したり、明確化、強調、限定することを目的としています。修飾語句は単語、フレーズまたは節の形をとることが可能で、形容詞または副詞の働きをします。
- 形容詞
- I want a delicious sandwich for lunch.
- 副詞
- You have to run fast to get there in time.
- 形容詞節
- She is the one who knows the recipe.
間違った位置の修飾語句(Misplaced Modifiers)とは?
間違った位置の修飾語句とは、修飾するはずの単語、フレーズや節にかかるための適切な位置に置かれていない修飾語句のことを言います。
一般的には、説明するはずの単語のすぐ隣に修飾語句を置くのが理にかなっています。しかし、修飾語句がセンテンス中の別の位置に置かれると、結果的にその修飾語句がかかることを意図してる語句等とは別の箇所にかかってくる可能性もあります。
- Incorrect
- She met a new friend working at the school.
- Correct
- She met a new friend while working at the school.
- Correct
- She met a new friend who works at the school.
このセンテンスは意味が曖昧です。修飾語句である「working at the school」が「a new friend」にかかっているのか、または「She」にかかっているのかががはっきりしないからです。
最初のセンテンスは以下2通りの解釈ができます。
1. 彼女がその学校で働いている間に、新しい友達と知り合いになった。
2. 彼女は、その学校で働いている新しい友人と知り合いになった。
- Incorrect
- He said after New Year’s day he will stop smoking.
- Correct
- He said that, after New Year’s day, he will stop smoking.
- Correct
- He said after New Year’s day that he will stop smoking.
制限性修飾語句(Limiting modifiers)
制限性修飾語句とは、それがかかる単語の意味を制限する修飾語句のことを言います。
「almost」「hardly」「nearly」「just」「only」「merely」などが良く使われる制限性修飾語句の例です。制限性修飾句は、修飾する単語の直前に位置していなければなりません。制限性修飾語句と修飾する単語を離してしまうと、修飾語句とそれがかかるはずの単語との関係が不明瞭になるため、読み手を混乱させる結果になります。
- Example
- Only she wants to go out.
She only wants to go out.
制限性修飾語句(only)をセンテンスのどの位置に置くかによって、センテンスの意味が全く違ってきます。
最初のセンテンスは、すべての人々のなかで唯一彼女だけが出掛けたがっている。という意味になります。2番目のセンテンスは、彼女が唯一したいことが出掛けることだ、という意味です。
上記2例はどちらも文法的には正しいセンテンスですが、意味は全く違ってきます。
- Example
- I almost won $500.
I won almost $500.
最初のセンテンスは、私はもうあと少しで500ドル獲得できるところだったが、実際には獲得できなかった、という意味です。2番目のセンテンスは、私が獲得した金額はほぼ500ドルである、という意味になります。
間違った位置の修飾語句の修正方法
間違った位置の修飾語句は、その修飾語句の位置を変えるだけで簡単に修正できます。修飾語句を、それがかかるはずの名詞, 代名詞, 形容詞, 動詞の直前または直後に置くことで問題が解決できます。
- Incorrect
- The politician was interviewed after the crime was committed by the reporters.
- Correct
- The politician was interviewed by the reporters after the crime was committed.
- Incorrect
- The girl walked the dog in the red sweater.
- Correct
- The girl in the red sweater walked the dog.
- Incorrect
- Though hungry and cold, the food was left untouched by the students.
- Correct
- Though hungry and cold, the students did not touch the food.
懸垂修飾語(Dangling Modifiers)とは?
懸垂修飾語句が使われたセンテンスには、その修飾語句がかかるはずの主語が入っていません。その代わりに、別の主語が出現します。
修飾語句がセンテンスの冒頭に位置しているときには、その修飾語句がかかっている主語はそのすぐ後に持ってこなければなりません。
- Incorrect
- Walking through the forest, a wolf appeared in front of her.
- Correct
- Walking through the forest, she encountered a wolf.
上記の場合、森の中を散策していたのはオオカミではなく、彼女です。ですから、主節の主語を変える必要があります。
- Incorrect
- Upon entering the room, the food came into her sight.
- Correct
- Upon entering the room, she saw the food.
上記の場合は、部屋に入ってきたのは食べ物ではなく、彼女です。ですから、この例でも主節の主語を変更しなければなりません。
懸垂修飾語句の修正方法
懸垂修飾語句に関する問題を修正する方法は2通りあります。通常は、主節の主語の位置が修飾語句フレーズの直後にくるように変更します。別の方法として、修飾語句がかかるはずの主語を修飾語句フレーズ内に入れるやり方もあります。
主節の主語を変える
主節の主語を、修飾語句がかかるはずの語句に置き換える。
修飾語句フレーズを修正する
修飾語句フレーズに主語を入れて、主節はそのままにする。
- Incorrect
- Not having finished the assignment, the game could not begin.
- Correct
-
Not having finished the assignment, I could not begin the game.
Since I did not finish the assignment, the game could not begin.
- Incorrect
- Cold and hungry, the dinner was devoured by the boys.
- Correct
-
Cold and hungry, the boys devoured the dinner.
The boys, who were cold and hungry, devoured the dinner.